<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>“Vicia Faba Linn” 的评论</title>
	<atom:link href="http://www.idoubt.net/bond/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.idoubt.net/bond</link>
	<description>刘杰海的教学博客</description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Jul 2010 14:33:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>刘杰海 关于 2007翻译《高级英语2》期末成绩明细 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e7%bf%bb%e8%af%91%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e6%9c%ab%e6%88%90%e7%bb%a9%e6%98%8e%e7%bb%86/comment-page-1/#comment-85</link>
		<dc:creator>刘杰海</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 14:33:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=644#comment-85</guid>
		<description>已经通过你的Email发给你了，请查收。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>已经通过你的Email发给你了，请查收。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>王丰 关于 2007翻译《高级英语2》期末成绩明细 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e7%bf%bb%e8%af%91%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e6%9c%ab%e6%88%90%e7%bb%a9%e6%98%8e%e7%bb%86/comment-page-1/#comment-84</link>
		<dc:creator>王丰</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 14:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=644#comment-84</guid>
		<description>我没有注册</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我没有注册</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>admin 关于 2007滨英语《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e6%bb%a8%e8%8b%b1%e8%af%ad%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-82</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 09:48:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=619#comment-82</guid>
		<description>看看是不是被误判为垃圾邮件了，另外通过邮箱给你发一份成绩单</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看看是不是被误判为垃圾邮件了，另外通过邮箱给你发一份成绩单</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>强威 关于 2007滨英语《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e6%bb%a8%e8%8b%b1%e8%af%ad%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-81</link>
		<dc:creator>强威</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 06:46:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=619#comment-81</guid>
		<description>老师我也收不到密码~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>老师我也收不到密码~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>admin 关于 2007滨英语《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e6%bb%a8%e8%8b%b1%e8%af%ad%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-80</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 13:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=619#comment-80</guid>
		<description>你们俩的分数详情我通过email分别发送给你们了 请查收</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你们俩的分数详情我通过email分别发送给你们了 请查收</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>石婧 关于 2007滨英语《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e6%bb%a8%e8%8b%b1%e8%af%ad%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-79</link>
		<dc:creator>石婧</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 03:18:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=619#comment-79</guid>
		<description>刘老师，我的成绩查出来怎么是7号的？我是6号~~~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刘老师，我的成绩查出来怎么是7号的？我是6号~~~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>石婧 关于 2007滨英语《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e6%bb%a8%e8%8b%b1%e8%af%ad%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-78</link>
		<dc:creator>石婧</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 13:37:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=619#comment-78</guid>
		<description>dd</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dd</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>吴静 关于 2007滨英语《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e6%bb%a8%e8%8b%b1%e8%af%ad%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-77</link>
		<dc:creator>吴静</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 13:01:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=619#comment-77</guid>
		<description>刘老师，收不到密码呢~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>刘老师，收不到密码呢~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>王晓辰 关于 2007翻译《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e7%bf%bb%e8%af%91%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-76</link>
		<dc:creator>王晓辰</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 09:00:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=616#comment-76</guid>
		<description>?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>王晓辰 关于 2007翻译《高级英语2》期中测验成绩 的评论</title>
		<link>http://www.idoubt.net/bond/2007%e7%bf%bb%e8%af%91%e3%80%8a%e9%ab%98%e7%ba%a7%e8%8b%b1%e8%af%ad2%e3%80%8b%e6%9c%9f%e4%b8%ad%e6%b5%8b%e9%aa%8c%e6%88%90%e7%bb%a9/comment-page-1/#comment-75</link>
		<dc:creator>王晓辰</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 08:59:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.idoubt.net/bond/?p=616#comment-75</guid>
		<description>mm,,,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mm,,,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
